Posts

Showing posts from June, 2020

مڙس وڪرو لاءِ

Image
* مُڙس وڪرو لاءِ * بازار ۾ ھڪ نئون دُڪان کُليو ھيو، جِتي مُڙس وِڪرو ڪيا ويندا ھُيا، اُنَ ھَٽَ (دُڪان) جي کُلڻ سان ئي زائفائن (نارين، اِسرتين، عورتن) جو ھُجوم بازار ڏانھن ھَلي پيو، سڀئي دُڪان ۾ داخل ٿيڻ لاءِ بي چين ھُيون  دُڪَانَ جي داخلي دَرَ وَٽِ تخطي (بورڊ) تي ڪُجھ * ھِدايَتُون ۽ شَرِطُون * لِکِيَل ھُيون :   ھِن دُڪان ۾ ڪا بہ اِستري (#عورت) يا ناري (ڇوڪري) رُڳو ھڪ ڀيرو ئي داخل ٿي سگھي ٿي، ھي دُڪان ڇَھن ماڙين (منزلن)  تي پکڙيل آھي ۽ ھر ماڙِيءَ (منزل) تي مُڙِسالن (گھوٽَنِ) جي قِسمَن بابت ڳُڻَ (خاصيتون، فيئچرز) لکيل آھن. خريدار عورت ڪنھن بہ ماڙِيءَ تان مُڙِسَالو (گھوٽَ) جي چُونڊ ڪري سگھن ٿيون   پَر ھِڪُ ڀِيرَو مَٿِي وڃَڻ کانپوءِ ٻيھَر ھيٺِ نٿي اچي سگھي سواءِ ٻاھر نِڪرڻ جنھن لاءِ دَروازو اڳيان ملندو   ھُجومَ مان ھِڪَ سُھِڻي (خوبصورت) ناري (ڇوڪري) ءَ کي دُڪانَ ۾ داخل ٿيڻ جو موقعو مِلي ويو سا ھَلَندي وئي ۽ ڏِٺو تہ  پَھرئين ماڙِ (منزل) جي دَر تي لکيل ھُيو   “ جا مُڙِسَ سُٺي روزگار وارا ۽  (اللہ، ڀڳوان) جا نيڪ ٻانھا آھن  ھن ماڙِ   ” * ناري اڳتي وَڌي وئي ....* ٻِئي ماَڙِ جي دروازي تي ل

آئون خدا کي ڇو نٿو مڃان

Image
آئون خدا کي ڇو نٿو مڃان! سنڌيڪار ج ا ر مُلان، پنڊت، پادي ھر ڀيري چوندا آھن تہ تقدير، قسمت، نصيب خدا (ڀڳوان، ايشور) جي ھٿ ۾ آھي. پيدائش ۽ موت جو وقت مقرر آھي، آزمائشون ۽ پريشانيون خدا جي طرفان اينديون آھن. خدا قادر مطلق (اومني پوٽينٽ  omnipotent) آھي ۽ ھر شيءِ جو علم رکندڙ عالم ڪُل (Omniscient) آھي. انسان گُناھ ڪري ٿو، پر ھر گناھ انسان جو انفرادي فعل يا عمل (ڪم) آھي ۽ اُن جي گناھ ۾ نيڪ خدا (Good God) جو ڪوبہ ھٿ يا مرضي ناھي، خدا ڪنھن کان گناھ ناھي ڪرائيندو، نڪي پاڻ گناھ (بَدي) ڪري سگھي ٿو، پر ھر انسان پنھنجي خواھشن کان مجبور ٿي گُناھ ڪري ٿو. ھيٺ ٻہ مثال (تمثيل) پيش ڪجن ٿا، جنھن سان ھڪجھڙائي (ملندڙ جُلندڙ) رکندڙ واقعا اسان بار بار زندگيءَ ۾ ڏسندا رھندا آھيون. 1. جيڪڏھن خدا جي مرضيءَ کان بغير ھڪ پَتو بہ چُري نٿو سگھي تہ پوءِ جيڪو ماڻھو ڪوئي بہ گناھ (قتل، زنا، چوري وغيرھ) ڪري ٿو تہ ان ۾ خدا جي مرضي شامل ھُئي 2. ڪنول جي شادي گُلاب سان ٿي، گُلاب نشي جو عادي ھيو، ڪمائڻ بدران سڄو ڏينھن نشي ۾ ٻُڏل (دُت)  رھندو ھيو. ڪم ڪار، محنت مزدوريءَ سان سندس پَري تائين ڪو واسطو نہ ھيو. ڪنول جا ماءُ پيءُ

انساني سماج جو هڪ انمول ڪردار رسول بخش پليجو

Image
  انساني  سماج جو هڪ انمول  ڪردار رسول بخش پليجو   ليکڪا :ايڊوڪيٽ ڪوثر ڦلپوٽو انسانن جي تاريخ تي نظر ڦيرائڻ سان معلوم ٿيندو ته روء زمين جي تاريخ ۾ ڪجھ اھڙا املھ انسان به پيدا ٿيا آھن جن نه صرف پنهنجي زندگي بدلائي پنهنجي ھڪ الڳ سڃاڻپ ۽شناخت پيدا ڪئي پر پنهنجي سماج،ماڻھن،قوم ۽ هر مظلوم ۽ محڪوم طبقي جي زندگي ۾ ھڪ نئون جوش ۽ جوت پيدا ڪئي۔ انهن املھ ماڻڪ موتين ۾ اسان جو رھبر سنڌ ۽ ايشيا جو عظيم ڏاھو رسول بخش پليجو پڻ نمايان حيثيت رکي ٿو . سنڌ جھڙي پوئتي پيل،ننڍڙي ۽ اڪيلي سماج ۾ پليجو صاحب جھڙي منفرد ڪردار،جاکوڙي رھبر،ڏاهي ۽ فطرتا غير معمولي ماڻھوء جو پيدا ٿيڻ ھڪ وڏي خوشنصيبي آھي۔ پليجو صاحب نه صرف پاڻ پنهنجي مزاج ۾ غير معمولي ماڻھو هو پر هو غير معمولي شين،ماڻھن،شاعرن،اديبن،اڳواڻن ۽ معاشرن جو پڻ عاشق هو.ھر اها شيء جيڪا مختلف ۽ نرالي هجي پليجو صاحب کي پسند هئي.پليجو صاحب سچو انقلابي هر حال ۾ پنهنجي مقصد سان سچو رھڻ،ڪتابن سان بي انتها چاھ رکڻ پاڻ ته علم جو سمنڊ ھو پر پاڻ سان گڏ پنهنجي ڪارڪنن کي ۽ سڄي سنڌ جي نوجوانن کي هميشه پڙھڻ ۽ پڙھائڻ جي تلقين ڪندو رهندو هو۔ ادب،شاعري،موسيقي،عورتون، ٻار ۽ ن

عطا محمد ڀنڀرو

Image
عطامحمد ڀنڀرو  ( انگريزي ٻولي : Atta Muhammad Bhanbhro)( جنم:01 فيبروري 1936ع-وفات: 03 جون 2020ع )      سنڌ جو ناميارو محقق، اتھاسڪار (تاريخدان)، سنڌيڪار ۽ قلمڪار، ھُيو. سندس ڪيترائي ڪتاب ڇپيل آهن. کيس حڪومت پاڪستان ايوارڊ ڏيڻ لاءِ پڻ منتخب ڪيو پر هن وٺڻ کان انڪار ڪري ڇڏيو هو شروعاتي جيون ۽ تعليم عطا محمد ڀنڀرو پھرئين فيبروي 1936 تي سوڀوديرو ضلعو خيرپور ۾ جنم ورتو، پاڻ شروعاتي تعليم پنھنجي ڳوٺ جي ھڪ اسڪول منجھان حاصل ڪئي، ميٽرڪ جي تعليم گورنمنٽ ھاءِ اسڪول ٺري ميرواھ منجھان حاصل ڪيائين. بي اي جي ڊگري ممتاز ڪاليج خيرپور منجھان حاصل ڪيائين، ۽ وڪالت جي ڊگري ايل ايل بي ايس ايم لا ڪاليج ڪراچيءَ منجھان حاصل ڪيائين. قانون جي ڊگري ماڻڻ کانپوءِ وڪالت جي پريڪٽس گمبٽ ۾ ھڪ وڪيل ھادي بخش شيخ سان گڏ ڪيائين، ۽ سنڌ جي نامياري شاعر ۽ وڪيل شيخ اياز سان پڻ گڏجي وڪالت جي پريڪٽس ڪيائين.   ساھتي خدمتون عطا محمد ڀنڀرو 1967 ۾ ھڪ رسالو ھوشو   پڌرو ڪيو،   ھن پنھنجيون لکڻيون ھوشو رسالو سميت ٻين رسالن ۾ پڻ ڇپايون. 1980 ۾ ايراني ٻاراڻي ساھتيا جو ھڪ ڪتاب ترجمو ڪيائين. ان سان گڏگڏ انگريزي ۽ روسي ٻولين

JogiAsadRajpar tweets

Here are my Tweets My Short intro pic.twitter.com/QWzfRtMB5Y — J('!')GiDr('!')D (@JogiAsadMirwahi) June 1, 2020